Revolutionaries and Icons: An Interview with Juan Martín Guevara

Juan Martín Guevara is a political activist and author, best known as Ernesto “Che” Guevara’s brother. In 2016, he published Che, My Brother, a retelling of his perspective on Che’s life and legacy.

Leer en español

Harvard Political Review: Despite the fact that it has been half a century since your brother’s death, his image is still a strong symbol, not only in Latin America but also in the entire world. Which aspects of Ernesto Guevara, the human, not the revolutionary, have been lost throughout those decades?

Juan Martín Guevara: It is no longer possible to separate the man from the revolutionary. It is possible to humanize the myth, and it is possible to make people see the myth as a man. Society has lifted [Che] up. But separating the revolutionary is difficult. I was saying the other day that if he had never met Fidel, he probably would have never been Che. Also, if he had never done his journey throughout Latin America, seeing firsthand the problems and injustices that people faced, he also would not have become Che. There is a series of events and milestones that happen through life—family, reality, life in general—that lead to someone walking toward their destiny. It is complicated to say in which moment Ernesto Guevara [began] to be Che. He started to become, over time, a person set out to carry out actions for a change for all mankind.

HPR: Personally, is it difficult to separate this icon from the brother you knew?

JMG: The hardest part to separate is not the icon, but, once again, the revolutionary, as that is who Che truly is. The icon is a construction by society— a mythical construction, or a semi-religious construction. In some cases, it is a construction by the great powers that have tried to obscure to the public what Che’s ideas really were and reduce him to be simply Ernesto. I say that my brother Ernesto is my brother in blood and that Che is my companion in ideas. All the time, Che is becoming more of a revolutionary. Every day, his presence becomes more important in the world. He is no longer my brother, as my brother has already passed away. Nevertheless, Che persists and continues to grow, and this is what makes him more important day by day.

HPR: In the beginning of your memoir, you describe how [difficult] it was to visit the site of your brother’s death. What motivates you to expand your brother’s legacy and continue to promote his ideas?

JMG: Of course, being in a place where [my brother] was murdered by the Bolivian army was not the best for me. However, with time, especially once I started to give interviews and participate in public activities, I began to see how important it is for people to receive a message directly. What I have to do with the myth is contextualize it. That is precisely what I am doing right now; this is a new militancy. It is a militancy to provide context to [Che’s] thoughts.

HPR: You talked at length about the commercialization of your brother’s image—for example, in the Mercedes-Benz campaign in 2012. What effect does the omnipresence of your brother’s image have on your ability to diffuse his ideals? Is it helpful or limiting?

JMG: I talk about two revolutionaries for whom capitalism and imperialism are indigestible. One is Lenin, and the other is Che. Lenin has yet to become a myth, so there is not much of a problem. On the other hand, what happens with Che? Che has indeed become a myth. Che is in shirts, Che is commercialized, and Che does appear here and there. The belief for the great powers of the world is that [Che] is much more problematic than any of the other [revolutionaries]. They will always be after him—trying to vulgarize his image, with the purpose that people never come to understand why he was a fighter. Why? For social justice. Some people have an interest in converting him into a product. But, in reality, the product is no more than an indication that, in society, Che’s presence is still latent. The question is: Why? I say that the two images most manipulated and known in the world are those of Jesus Christ and Che. The other day, one friend told me, “Christ’s image is much more well known.” He is right. But Christ was assassinated two thousand years ago, and Che fifty years ago. Che’s presence is closer.

HPR: You have also been a visible political activist in spreading your brother’s ideals, and spent more than eight years in prison. How was your experience?

JMG: We [in Argentina] have seen a long history of dictatorships, both military and nonmilitary, but overall from the military. I was incarcerated at a time when there was not a military dictatorship. I started serving time in 1974, when [Juan Domingo] Perón was President. Then, in 1975, Perón’s wife [Isabel Perón] was President. Afterward, the coup happened. The fact that I was in prison prior to the coup may be the reason why I am not part of the disappeared and why I am alive. In prison, maybe I was benefitted by the fact I was Che’s brother, but it never was relevant by itself. For many years in prison I was identified by a number: 449. I was not even called Guevara.

HPR: What is an aspect of the life of a political revolutionary that the public does not comprehend?

JMG: People and the media try to make other people lose some sense of their history, especially parts of history that are unpalatable. The world today is complicated. Capitalism and the great globalized powers have developed a mechanism through which they are dehumanizing humanity. What is it like to fight against that? My activism centered around the 1960s, and in my time, we fought this problem a certain way. How will future generations take up the mantle and fight to get out of this dead end? Because this is indeed a dead end—it is a Titanic headed for the iceberg. Capitalism has that essence: it is unconscious of anything else, and cannot understand that everything it is working for is headed toward an inevitable collapse. [Capitalism’s] essence is to win, gain rent, be individualistic, be selfish, be a predator. It is impossible to ask capitalism to control itself or to stop for a moment and say, “Now, we will make things better.” No. Capitalism is capitalism and that is its essence—to prey on others.

HPR: Where do you see symptoms of this imminent “collapse”?

JMG: The symptoms are everywhere. In Germany, there was just an election, and a far-right neo-Nazi party has received considerable support. There must be a sector within the younger population that has supported this party because they are against Merkel’s neoliberal politics. Certainly, however, in another moment this demographic will say, “This is not the solution either.” After the fall of the Soviet Union and the disappearance of the two worlds, there is no one to say, “This is what the future looks like.” The future will be in the hands of new generations.

HPR: Given the context of accelerated globalization in the world today, does this have a direct relationship with the ideals your brother promoted, and are they still relevant? In which ways have they changed, or in which way has the model not been sufficient to understand today’s conflicts?

JMG: I say that Che was a Marxist, a Leninist, and, of course, a Guevarist. As a Marxist, he was critical in saying that 1848 is not the same as 1960 and it’s also not the same as 2017, where we are now. So then, what is it that we have to take? We have to take the foundation. That leads us to ask, what does Marx say? Marx postulates that the internal laws of capitalism should not be used, as philosophers have often done, only to analyze reality. It is also a matter of changing reality itself.

Another thing Che raises is the idea of conscience. He says that before and after a big transformation, it is not only a matter of economics or a change in the economic system. If the economic system changes but there is not any change in the people’s conscience, society will regress. In a work titled “Critique on the Soviet Manual of Political Economy”, written in 1966, he says that the Soviet Union returns to capitalism because it has failed in changing the conscience of the people. This is an important addition [Che] made to the ideology. If society is not conscientious of what is happening, it is hard to think it will ever change.

HPR: Are there any examples in which people have reached this consciousness or have tried to change the systems Che was talking about, or what obstacles are there as a global society today to achieve this vision?

JMG: I believe humanity is not suicidal. The inequality and situations of crisis that become more visible lead people to start to realize what is going on. Of course the great powers, especially the media, try to avoid people from reaching the conclusion that what is happening is not like the earthquake in Mexico or the hurricanes in the Caribbean. This inequality is a direct product of the great powers, and, as such, they try to obscure the ‘why’ for situations of misery, inequality, and crisis.

Look at everything that is going on in Europe regarding migration from Africa: What is the reason people risk drowning in these dinghies to try to reach Europe? To seek out a better life. The enormous accumulation of wealth that went from Africa to Europe makes it possible for Europe to enjoy a state of capitalist well-being. The world, as it becomes more globalized, has started to lose sight of the idea that some are better than others. It will become clearer that the problem involves everyone. Today, we are seeing the same phenomenon in Europe itself. Is Greece on the same footing as Germany? No. Is Spain? No. In these countries, the conscience that there is a reason—not from the skies and not from decisions of the cosmos—that this inequality persists will begin to grow. There is a reason why you are unemployed, or you are in a terrible job, or you do not receive medical insurance. The question at the crux of this struggle to look for something better—how and through which means—is for the future. What is clear is what the problem is.

HPR: Beside your desire to keep promoting these ideas you have discussed, where did your decision to write a memoir factor in? How did this process come to fruition?

JMG: I am not a writer. I was in the military in my youth, and then in that time I was focused on providing context to Che’s thoughts. How did it start? A writer, who was also a journalist, interviewed me many years ago. I was adamant that I did not want to talk about Che. Years later, it was her idea to record my conversations with her and make a book, and the book was originally published in French. Now, it has been translated to eleven languages. And I ask myself: Me? A writer? Nobody knows me—how come is has reached eleven languages? Famous writers do not reach that count. What is the truth? It is Che. It is Che that explains why you are calling me or why CNN in Miami interviewed me or why I was interviewed in Berlin and in El País, a newspaper that is, evidently, oriented to the political right. Everywhere, there is an incipient phenomenon that says: “This is not right, and this has to change.” They ask me: “If Che were alive, what would he say?”

If Che were alive, Latin America would be free, independent, sovereign, and socialist. He would have made that happen. Of course, I say this with a shred of humor. It is impossible to put oneself in Che’s situation and think where he would fit today or what the solution is for today. Logically, popular movements are the ones that are going to solve, in an organized fashion, this situation, and in a not-so-distant future. I say that if feudalism lasted a thousand years, and we think capitalism started to develop around the 1600s, let’s say [capitalism will last] until 2600—no, please. Let’s hope change comes before then.


Juan Martín Guevara es un activista político y autor, mejor conocido por ser hermano de Ernesto “Che” Guevara. En 2016, publicó “Mi hermano, el Che”, un recuento de su perspectiva de la vida y el legado del Che.

Harvard Political Review: A pesar que ya transcurrió medio siglo desde la muerte de su hermano, su imagen sigue siendo un símbolo bastante fuerte, no solo en Latinoamérica, sino que en el mundo entero. ¿Qué aspectos de Ernesto Guevara, el humano, no el revolucionario, cree que se han perdido a través de esas décadas?

Juan Martín Guevara: Ya no es posible separar al hombre del revolucionario. Sí es posible humanizar el mito y es posible hacer que ese mito realmente uno lo pueda ver como un hombre. La sociedad lo ha levantado. Pero separarlo del revolucionario es muy difícil. Yo decía el otro día que, si él no se hubiera encontrado con Fidel, probablemente no hubiera sido el Che, pero si él no hubiera hecho todo el camino por Latinoamérica, viendo los problemas de la gente y las injusticias, tampoco hubiera sido el Che. Hay una serie de cuestiones y cosas que pasan en la vida — la familia, la realidad, la vida — que hacen que alguien vaya caminando hacia su destino. Entonces es muy complicado decir: ¿En qué momento Ernesto Guevara ya comenzó a ser el Che? Se fue convirtiendo poco a poco en una persona decidida a hacer cosas por los cambios en la humanidad.

HPR: ¿Y a usted, personalmente, le cuesta separar este ícono del hermano que usted conoció?

JMG: Lo que me cuesta separar no es el ícono, sino el revolucionario, ya que realmente ese es el Che. Porque el ícono en realidad es una construcción mítica, una construcción semi-religiosa, y en algunos casos una construcción que las grandes potencias y los grandes poderes han intentado promulgar para que la gente no entre en el verdadero pensamiento, en el verdadero Che, sino que se quede allí Ernesto. Yo digo que mi hermano Ernesto es mi hermano de sangre y el Che es mi compañero de ideas. Cada día, se va convirtiendo más en lo que significa el revolucionario. Cada vez es más importante como presencia en la humanidad el Che, que no es mi hermano, si mi hermano ya quedó allá. Sin embargo, el Che continúa, y continúa creciendo, entonces esto hace que cada vez sea más importante.

HPR: Al principio de su libro, usted describe lo difícil que fue para usted visitar el sitio de la muerte de su hermano. ¿Qué lo motiva a continuar y expandir el legado de su hermano y seguir promoviendo sus ideas?

JMG: Claro, lógicamente estar en el lugar donde fue asesinado [mi hermano] por el ejército boliviano no fue lo mejor para mí. Pero, con el tiempo y por diversas razones, sobretodo una vez que comencé a hablar y comencé a dar entrevistas y a tener actividades, fui viendo que es muy importante para la gente recibir algo directo. Lo que hay que hacer con el mito es ponerle contexto. Eso es lo que realmente estoy haciendo ahora – es una nueva militancia. Una militancia de poner en contexto el pensamiento [del Che].

HPR: Usted habló bastante de la comercialización de la imagen de su hermano — por ejemplo, con la campaña de Mercedes-Benz de 2012. ¿Qué efecto tiene la omnipresencia de la imagen de su hermano en su habilidad para difundir sus ideales? ¿Creen que lo ayuda, o lo limita? 

JMG: Yo hablo de dos revolucionarios por cuales el capitalismo y el imperialismo les resultan indigeribles. Uno es Lenin, el otro es el Che. Lo que pasa es que Lenin no se ha convertido en un mito, entonces no hay demasiado problema. En cambio, ¿qué pasa con el Che? El Che sí se ha convertido en un mito — el Che está en las camisetas, el Che se comercializa, el Che aparece acá y aparece allá. El tema para los grandes poderes es que él es mucho más problemático que cualquiera de los otros revolucionarios. Entonces, van a estar siempre detrás de él — tratar de vulgarizarlo, y que no trascienda el porqué de él, el porqué de ese luchador. ¿Por qué? Por la justicia social. Si no, que quede nada más que como eso, pero como un producto. Pero la verdad el producto no es nada más una muestra que en la sociedad está latente la presencia del Che. Entonces la explicación de fondo es: ¿por qué está latente? Yo digo que las dos imágenes más manipuladas en el mundo y conocidas son la de Cristo y la de Che. Y el otro día, un amigo me decía, “la de Cristo es mucho más conocida”, y le dije que me parece que tiene razón. Pero Cristo fue asesinado hace dos mil años, y el Che hace cincuenta. La presencia del Che está más cercana.

HPR: Usted por su propia cuenta ha sido un activista político muy visible con el propósito de seguir promoviendo las ideas del Che, y estuvo más de ocho años en prisión como consecuencia de su activismo. ¿Cómo fue su experiencia?

JMG: Nosotros [en Argentina] venimos ya muchísimo tiempo con dictadura, militares y no militares, pero sobretodo militares. Y yo caí preso en una época que no había una dictadura militar. Fui preso en el año 1974, en que era presidente Perón. Y luego en 1975, que era presidente la mujer de Perón [Isabel Perón]. Después, vino el golpe [de estado], que ya se veía venir de antes, y probablemente el hecho que yo haya estado preso antes del golpe es que no soy uno de los desaparecidos y que estoy vivo. Estando en prisión, a lo mejor me favoreció ser el hermano del Che, pero es que nunca aparecía eso como tal. Incluso durante muchos años en las prisiones tuve un número, que era el 449. Ni siquiera me llamaban Guevara.

HPR: ¿Cuáles son aspectos de la vida de un revolucionario político que el público no comprende? 

JMG: La gente y los medios de comunicación tratan de hacer que la gente pierda un poco de historia en la que puede haber algo revulsivo. El mundo está muy complicado, muy complejo. El capitalismo y los grandes poderes globalizados han desarrollado toda una actividad en la que están deshumanizando a la humanidad. ¿Cómo es el fenómeno de enfrentar esto? Aquello fue por los años sesenta, en nuestra época, lo enfrentamos de una manera. ¿Cómo será el enfrentamiento que tendrá que ser de las nuevas generaciones, de la juventud, para salir de este camino sin salida? Porque esto es un camino sin salida — es un Titanic hacia el “iceberg.” El capitalismo tiene esa esencia, es inconsciente de otra cosa, no puede entender que todo lo que está desarrollando y llevando es hacia un colapso. La esencia del capitalismo es ganar, tener la renta, ser individualista, ser egoísta, ser rapiñero. Es imposible pedirle al capitalismo que se mida o que pare en un momento o que diga: “Bueno, entonces vamos a mejorar las cosas.” No. El capitalismo es capitalismo y la esencia es esa — la de rapiña.

HPR: ¿Dónde ve usted en el mundo síntomas de ese “colapso” inminente? 

JMG: Los síntomas se van dando en todos lados. En Alemania acaba de haber una elección, en la cual surgió con muchos votos un sector neonazi. Seguramente, un sector de la juventud que ha ido a apoyar este partido se debe a que no está de acuerdo con una política neoliberal que son las que le propone Merkel. Pero seguramente en otro momento dirán: “tampoco esta es la solución.” Después de la caída de la Unión Soviética y la desaparición de lo que fueron los dos mundos, quién va a decir: “Esto es lo que es el futuro?” El futuro lo va a tener en control las nuevas generaciones. 

HPR: Especialmente con el contexto de la globalización acelerada que menciona — ¿cree que eso tiene relación directa con los ideales que promulgaba su hermano? ¿Siguen siendo relevantes? ¿En qué manera han cambiado, o en qué manera el modelo no cumple o sigue siendo importante para entender los conflictos del día de hoy?

JMG: Yo digo que el Che era Marxista, era Leninista, y por supuesto era Guevarista. Como Marxista, incluso fue crítico en decir que 1848 no es igual a 1960. Tampoco es igual al 2017 como estamos nosotros. Entonces, ¿qué es lo que hay que tomar? Hay que tomar la base — ¿qué es lo que Marx dice? Estas son las leyes internas del capitalismo – y estas leyes no se deberían de utilizar solamente para analizar la realidad. También es cuestión de cambiar la realidad.

Algo más que plantea el Che es la cuestión de la conciencia. Él dice que antes y después de una gran transformación, no es nada más una cuestión económica o una cuestión de cambio del sistema económico. Si se cambia el sistema económico, pero no se actúa sobre la conciencia, la sociedad se va a volver para atrás. En una obra que se llama “Apuntes Críticos al Manual de Economía Política de la Unión Soviética”, escrita en 1966, él dice que la Unión Soviética vuelve al capitalismo porque no ha logrado cambiar la conciencia del pueblo. Entonces, este es un agregado importante que él aportó a la ideología. Si la sociedad no es consciente de lo que sucede, difícilmente cambia.

 HPR: ¿Hay ejemplos de la gente llegando a esta conciencia o empezando a cambiar los sistemas de los que hablaba el Che, o qué obstáculos hay como sociedad global el día de hoy para lograr esa visión?

JMG: Yo creo que la humanidad no es suicida. Las desigualdades y las situaciones de crisis cada vez que se producen van llevando a que la gente tome conciencia de esto. Por supuesto que los grandes poderes, sobretodo mediáticos, intentan que la gente no tome conciencia que lo que está sucediendo no es como los terremotos que suceden en México o los ciclones que ocurren en el Caribe. Esta desigualdad es producto de los poderes, entonces ellos intentan que no esté claro el porqué de las situaciones de miseria, de desigualdad, o de crisis.

Por ejemplo, ve todo lo que sucede en Europa respecto a las migraciones que vienen del lado del África: ¿Cuál es la razón por la cual incluso la gente arriesga ahogarse en los barcos para tratar de llegar a Europa? Para buscar una vida mejor. ¿Pero por qué una vida mejor? La enorme acumulación de riqueza que se fue de África para Europa posibilita a Europa tener un estado de bienestar capitalista. Entonces, el mundo, al globalizarse, ha empezado a perder esta situación de que unos son mejores que otros. Cada vez, va a ser más claro que el problema es de todos. Es decir, hoy estamos viendo qué es lo que está pasando en Europa misma — ¿Grecia es igual a Alemania? No. ¿España igual a Alemania? No. Entonces, evidentemente, también en esos países va a comenzar a crecer esa conciencia de que hay una razón – que no es celestial y que no es por decisión que viene del cosmos – por la cual esta desigualdad existe. Hay una razón por la cual uno está desempleado, o en un empleo terrible, o no recibe cobertura médica. La pregunta central de esta lucha para buscar algo mejor – cómo y con qué medios – es una pregunta que es para el futuro. Lo que es claro es cuál es el problema.

HPR: A parte de su deseo de seguir promoviendo estas ideas que ha discutido, ¿de dónde surge su decisión de escribir un libro de su experiencia como hermano del Che? ¿Cómo se logró ese proceso?

JMG: Yo no soy un escritor. Yo me dediqué a ser militar en mis años jóvenes, y luego en esa etapa me dediqué contextualizar el pensamiento del Che. Ahora, ¿cómo surge? Una escritora, que era periodista también, me hace una entrevista, hace muchos años atrás. Yo decía — no, del Che no hablamos. Años después, a ella se le ocurre esto de hacer charlas grabadas y hacer un libro, y el libro sale en francés. Hoy está traducido en once idiomas. Y yo digo: ¿yo? ¿Escritor? No me conoce nadie — ¿cómo once idiomas? No sé, escritores famosos no están traducidos en once idiomas. Entonces, ¿la verdad cuál es? Es el Che. Es el Che que hace que tú me estés llamando o que me entreviste CNN de Miami, o que me hayan entrevistado en Berlín, o que me hayan entrevistado en El País, un periódico que es, evidentemente, de la derecha. Entonces, hay en todos los lugares algo que se está cocinando por abajo que dice: “Esto no está bien, y esto hay que cambiarlo.” Cuando me dicen a mí — bueno, y si el Che viviera, ¿qué diría?

Bueno, si el Che viviera, Latinoamérica sería libre, independiente, soberana, y socialista. Él lo hubiera logrado. Claro, lo digo con humor. Es imposible ponerse uno en la situación y en la palabra del Che y decir: ¿dónde se ubicaría hoy? ¿O cuál es la solución hoy? Lógicamente, las movilizaciones populares son las que van a resolver la situación, en un futuro, y no tan lejano. Yo digo que si el feudalismo duró mil años, y pensamos que el capitalismo pudo haber empezado más o menos por el 1600, digamos que hasta el 2600 no, por favor. Esperamos que sea antes, que el cambio venga antes.

 

Image Credit: Flickr/Hugo Bonini

Featured Image Credit: Wikimedia Commons

This interview has been edited and condensed. 

Correction: An earlier version of this article identified Eva Perón as the first wife of Juan Perón. His first wife was Isabel Perón.

Leave a Comment

Solve : *
33 ⁄ 11 =